Vacuum Cleaner

Jan 28, 2015 23:40
A few days ago, I cleaned up my room in ages.

The messy room became tidy, however, my vacuum cleaner was on its last legs.

I couldn't finish the cleanup at that time, so I've left with such a halfway feeling.

And tonight, the new vacuum cleaner that I ordered on Amazon was delivered.

I can't wait to use it until Tomorrow morning, but I have to control myself because it might be noisy.

Whenever I open a new product, even if it was a cleaning supply, I'm so excited always.

No. 1 Susan's correction
  • A few days ago, I cleaned up my room in ages.
  • A few days ago, I cleaned up my room for the first time in ages.
     "for the first time in ages" is a fixed expression
  • The messy room became tidy, however, my vacuum cleaner was on its last legs.
  • The messy room became tidy, however, my vacuum cleaner was on its last legs.
     I cleaned up the messy room (active voice)
  • I can't wait to use it until Tomorrow morning, but I have to control myself because it might be noisy.
  • I can't wait to use it until Tomorrow morning, but I have to control myself because it might be noisy so I have to wait until tomorrow morning.
  • Whenever I open a new product, even if it was a cleaning supply, I'm so excited always.
  • Whenever I open a new product, even if it was is a cleaning supply, I'm always so excited always.
     when giving an example that is a recurring event (when I get up in the morning, I brush my teeth) use the present tense of the verb
kanotown
Thank you so much for correcting me! (^-^)

> "for the first time in ages" is a fixed expression

Oh, I didn't know that, and the phrase was not written in my dictionary. My dictionary sometimes useless.
Susan
No problem. Lang-8 exists to supplement useless dictionaries !! (ha-ha)
No. 2 Mies's correction
  • The messy room became tidy, however, my vacuum cleaner was on its last legs.
  • I cleaned up the messy room, however, my vacuum cleaner was on its last leg.
  • I couldn't finish the cleanup at that time, so I've left with such a halfway feeling.
  • I couldn't finish cleaning up at that time, so I was left feeling dissatisfied.
     中途半端 is tough to directly translate but something like this might be good.
I'm sure your neighbors are glad you didn't vacuum in the middle of the night. ^^
kanotown
Thank you so much for your correction!
Now both my room and my soul are clean. :D
BACK